Греческие боги решили позвать на пир. Повседневная жизнь греческих богов. Мифы Древнего Египта. ч.1

Шесть с лишним лет со славой и честью жила Кримхильда за Этцелем. На седьмой год Бог послал ей сына к великой гордости отца и радости всех подданных. Супруга уговорила короля, и он позволил окрестить ребенка. Младенец был наречен Ортлибом, весь край гуннов порадовал он своим рождением. Кримхильда во всем старалась быть достойной госпожой. Геррата помогла ей узнать обычаи гуннов. Подданные полюбили королеву за щедрость и добрый нрав. Так прошло двенадцать с лишнем лет, но Кримхильда не забыла зла, что причинили ей в Бургундии. Не раз она вспоминала свою счастливую жизнь в краю нибелунгов, и хитрого Хагена, который так жестоко с ней обошелся. Стала размышлять королева, как отомстить злодею. Для этого ей было нужно, чтобы он попал во владения Этцеля. Вновь вспыхнула в ней и былая вражда к брату Гунтеру, хоть и помирились они когда-то. Сокрушалась Кримхильда, что против воли стала женой язычника, а брата винила в том, что он принудил ее к этому браку. Отныне она тайком мечтала о мести. Королева вновь была богата, имела множество преданных витязей, не зря граф Эккеварт, ее казначей, щедро осыпал гуннов золотом.

И вот она решила уговорить мужа пригласить в гости ее родню. Король очень любил свою жену и с радостью согласился исполнить ее просьбу. Он послал в Вормс гонцов. Это были шпильманы – музыканты и поэты – Вербель и Свеммель. Державный Этцель сказал им так: «Передайте моим шуринам, что я желаю им всех благ и жду их в гости. Пусть уже сейчас начнут собираться в дальний путь – я хочу видеть их у нас на пиршестве в ближайший солнцеворот». Вербель и Свеммель обещали государю в точности исполнить его просьбу.

Королева же сумела перед отъездом пригласить гонцов в свои покои. Щедрую награду обещала она им, если исполнят ее поручение. «Вы должны, – сказала она, – в беседах с моими братьями всегда говорить, что никогда не видели меня грустной, что я всем им шлю сердечный привет. Пусть исполнят просьбу моего супруга и прибудут к нам на пир, чтобы гунны не смели называть меня безродной. Скажите Герноту и Гизельхеру, что я их очень люблю, пусть возьмут с собой самых лучших вассалов. Поведайте королеве Уте, каким почетом я здесь окружена. А если Хаген предпочтет остаться дома, спросите, кто же укажет бургундам путь сюда, ведь он в юности долго жил у гуннов». Посланцы не поняли, зачем нужно Кримхильде, чтобы в числе ее гостей был Хаген, эту ошибку им пришлось искупить в бою. Затем им вручили посланье к трем королям, снабдили золотом и пышной одеждой, чтобы было чем блеснуть при бургундском дворе, и государь с супругой проводили гонцов в путь.

По пересказу «Песни о Нибелунгах» А. Чантурия

Могучий и страшный великан Эгир, властитель моря, был раз на пиру у Одина и пригласил его со всеми асами к себе в гости. Но наступило уже назначенное время, а Эгир и не думал готовиться к пиршеству. Тогда Тор потребовал, чтобы великан сдержал слово и хорошенько угостил асов.
- Дело в том, что нет у меня такого большого котла, в котором я мог бы наварить меду на столько гостей, – отвечал Эгир.
Но знали асы, что у великана Хюмира есть громадный, в несколько миль глубиною, котел, и Тор вызвался съездить за ним и добыть его для Эгира. Целый день ехал Тор на восток, пока не добрался до страны великанов на берегу Восточного моря. Остановился Тор перед жилищем Хюмира, выпряг своих козлов, поставил их в стойло, а сам вошел в дом. В это время сам великан Хюмир был на охоте, и в доме хозяйничала его жена, страшное чудище с девятьюстами головами. Однако великанша приняла Тора радушно и, зная, что Хюмир не очень-то любит гостей, спрятала аса за ледяным столбом.
Поздно вечером вернулся с охоты Хюмир, весь в снегу, обмерзший ледяными сосульками. Ласково встретила его жена и осторожно сказала о приезде гостя; Тор все еще прятался за огромным ледяным столбом, подпиравшим крышу. Посмотрел Хюмир на ледяной столб, и от взгляда его лед затрещал и весь столб разлетелся вдребезги, так что Тор очутился лицом к лицу с великаном. Посмотрел Хюмир на него и на молот, который Тор не выпускал из рук, и пригласил Тора сесть за стол. За ужином Тор съел несколько быков и выпил целую бочку меду.

Ну другое утро великан пригласил Тора с собой на рыбную ловлю. Тор согласился, и они отправились в море. Вскоре поймали они двух китов. А когда вернулись домой, Тор один на своих плечах вынес на берег и китов, и лодку. Стал после этого Тор просить Хюмира одолжить асам пивной котел, но великан не ответил – он только посмеивался над крошечным ростом Тора: дескать, котла ему не поднять, пусть попробует сперва сломать чашу, из которой великан на пирах пил пиво. Засмеялся Тор и изо всех сил бросил чашу в ледяной столб; лед разлетелся вдребезги, но чаша осталась цела и сама вернулась в руку великана. Тогда Тор изо всех сил бросил чашу в голову великана; чаша зазвенела и, упав наземь, разлетелась на куски. Взял тогда Тор пивной котел, вскинул его на спину и пустился в обратный путь.
Эгир, получив котел, наварил пива и пригласил к себе всех асов на пир. Собрались к нему гости: Один с женою своею Фригг; жена Тора Сив, но самого Тора не было – не вернулся он еще из новой поездки своей на восток; Браги, сын Одина, с женою своею Идунн; пришел также воинственный и отважный Тюр, однорукий ас. Пришли и другие асы, пришел и коварный Локи.У Эгира были прекрасные служители одного звали Фимафенг – Ловкий Добытчик, а другого – Эльдир – Повар.
Когда боги расселись по местам, приказал Эгир внести в палату светящееся золото, и оно освещало палату, а пиво на том пиру само собою подавалось на стол.

Чертог у Эгира был большой и просторный. Гости наперебой хвалили порядок и прислугу в доме. Локи это показалось досадным, и он не вытерпел и убил служителя Эгира – Фимафенга.
Все асы повскакали со своих мест и подняли страшный крик. Локи выбежал из чертога, но гости не успокоились и преследовали его, пока он не скрылся в лесу. После этот асы вернулись к Эгиру и опять принялись пировать. А Локи, не слыша более за собой криков, вышел из лесу и осторожно пробрался назад, во двор. Во дворе он встретил другого служителя Эгира, Эльдира, и начал с ним разговор.
- Послушай, Эльдир, прежде чем сделаешь ты еще хоть один шаг вперед, скажи-ка мне, что поделывают теперь на пиру асы? – сказал Локи.
- Толкуют они об оружии и славных боях, но никто из асов и альвов пе обмолвился о тебе добрым словом, – ответствовал Эльдир.
- Пусти же меня в залы Эгира, чтобы я сам мог убедиться в этом; насмешками своими я пристыжу асов, и мутными покажутся им пиво и мед.
- Но помни, Локи, – предостерег его Эльдир, – что твое злословие до добра тебя не доведет.
- И ты помни, Эльдир, что сколько бы мы с тобой тут ни бранились, последнее слово всегда будет за мной! Сказав так, Локи вошел в зал. И когда гости, сидевшие в зале, увидели, кто вошел к ним, они все вдруг замолчали.
Тогда Локи молвил:
- Томясь жаждой, вхожу я сюда, свершив долгий путь, и прошу богов: не даст ли мне кто-нибудь чудесного меду? Что молчите вы, боги? Разве вы не хотите мне отвечать? Укажите мне место в зале или прикажите уйти отсюда.
И отвечал ему Браги:
- Никогда никто из богов не укажет тебе места в этом зале. Боги сами прекрасно знают, кого допустить к своему столу.

И ты то же скажешь, Один? – воскликнул Локи. – А между тем когда-то мы заключили с тобой кровное братство и ты поклялся не касаться губами питья, если оно не поднесено нам обоим.Тогда сказал Один:
- Встань же, Видар, и уступи место Локи, чтобы не пришлось нам здесь, в залах Эгира, выслушивать брань.
Видар встал и подал Локи рог.
- Честь и хвала вам, боги и богини! Честь и хвала всем, кроме Браги! – вскричал Локи, принимая рог.
- Я с радостью отдал бы и коня, и меч, и драгоценный свой перстень, лишь бы избавиться нам от твоих ядовитых речей! – отвечал ему Браги.
- Никогда не было у тебя ни коней, ни перстней! – засмеялся Локи. – Ты первый из всех асов и алыюв обращаешься в бегство, пугаясь вражеских стрел и копий.
Браги тогда сказал:
- Если бы не был я ныне у Эгира в доме, давно снял бы твою голову с плеч!
- Хорошо тебе похваляться, сидя на месте! Показал бы лучше себя на деле! – не унимался Локи.
- Браги, не состязайся с Локи в обидных речах на пиру у Эгира! – вмешалась в их перебранку Идунн.
Но Локи посоветовал Идунн молчать и начал клеветать на нее. Тогда Один вступился за Идуип:
- Глупо ведешь ты себя, Локи, и напрасно нападаешь на асов.
- Молчи, Один! И сам-то ты не умеешь решить толком ни одного боя: разве не случалось тебе отдавать победу слабейшим? А еще про тебя говорят, что ты ходишь по дорогам вместе с колдуньями и колдунами, пугая людей. Некрасивое это занятие!

Вступила в спор Фригг, но Локи и про нее начал рассказывать обидные вещи. Тут поднялся со своего места Ньёрд:
- Много можно сказать о нас и дурного, и хорошего. Странно видеть только, что один из асов ведет себя так недостойно!
Локи и ему не дал спуску. Все асы, негодуя на Локи, заступились друг за друга, но у Локи для каждого из них был готов ответ. Одна только жена Тора, Сив, не вступала еще в спор, и о ней одной ничего еще не успел сказать Локи, и вот начал он наконец бранить и ее. Но тут раздался шум и грохот, сотрясались скалы: это сам Тор вернулся из похода на восток. Услышал Тор, как Локи порочит Сив, и страшно разгневался.
- Замолчи, негодяй, – закричал он, – если не хочешь, чтобы молот мой Мьёлльнир навсегда закрыл тебе рот! Или я заброшу тебя на восток, где ты сгинешь!
- Ты лучше бы сделал, если бы не поминал походов своих на восток! Раз довелось тебе искать приюта в пальце рукавицы и спокойно проспать там всю ночь.
Разгневался Тор еще больше:
- Молчи, негодяй, если не хочешь, чтобы молот мой Мьёлльнир навсегда закрыл тебе рот! Ни одной кости не уцелеет в тебе под первым ударом моей правой руки!
- Как ни грозишь ты мне своим молотом, а я все-таки намерен еще пожить. Ты же чуть не умер с голоду, когда не хватило у тебя силы развязать ремни великана Скрюмира.
- Молчи же, негодяй! Победитель Хрунгнира живо отправит тебя к Хель!
- Ни одному из асов не удалось заставить меня замолчать; тебе только покоряюсь я, Тор, потому что знаю: ты бьешь наповал! А ты хорошо угостил нас, Эгир! Но пусть пламя пожрет и тебя, и твой дом!

Мин, в египетской мифологии бог плодородия, "производитель урожаев", которого изображали со стоящим фаллосом и поднятой плетью в правой руке, а также в короне, украшенной двумя длинными перьями. Полагают, что первоначально Мин почитался как бог-создатель, но в античные времена ему стали поклоняться как богу дорог и защитнику странствующих через пустыню. Мин также считался защитником урожая. Главный праздник в его честь назывался Праздник ступеней. Сидя на своей ступени, бог принимал первый сноп, срезанный самим фараоном.
Мин, как “владыка пустынь”, также являлся покровителем иностранцев; покровитель Коптоса. Мин покровительствовал размножению скота, поэтому почитался также как бог скотоводства.

Нун

Нун, в египетской мифологии воплощение водной стихии, которая существовала на заре времен и заключала в себе жизненную силу. В образе Нун слиты представления о воде как о реке, море, дожде и т. д. Нун и его жена Наунет, олицетворяющая небо, по которому солнце плавает ночью, являлись первой парой богов, от них произошли все боги: Атум, Хапи, Хнум, а также Хепри и другие. Считалось, что Нун возглавляет совет богов, где богине-львице Хатхор-Сехмет поручено покарать людей, замысливших зло против солнечного бога Ра.

Осирис, в египетской мифологии бог производительных сил природы, владыка загробного мира, судья в царстве мертвых. Осирис был старшим сыном бога земли Геба и богини неба Нут, братом и мужем Исиды. Он царствовал на земле после богов Pa, Шу и Геба и научил египтян земледелению, виноградарству и виноделию, добыче и обработке медной и золотой руды, врачебному искусству, строительству городов, учредил культ богов. Сет, его брат, злобный бог пустыни, решил погубить Осириса и изготовил саркофаг по мерке старшего брата. Устроив пир, он пригласил Осириса и объявил, что саркофаг будет подарен тому, кому придется впору. Когда Осирис лег в capкофаг, заговорщики захлопнули крышку, залили ее свинцом и бросили в воды Нила. Верная супруга Осириса, Исида, нашла тело мужа, извлекла чудесным образом скрытую в нем жизненную силу и зачала от мертвого Осириса сына, названного Гором. Когда Гор вырос, он отомстил Сету. Свое волшебное Око, вырванное Сетом в начале битвы, Гор дал проглотить мертвому отцу. Осирис ожил, но не захотел вернуться на землю, а, оставив трон Гору, стал царствовать и вершить суд в загробном мире. Обычно Осириса изображали человеком с зеленой кожей, сидящим среди деревьев, или с виноградной лозой, обвивающей его фигуру. Считалось, что, подобно всему растительному миру, Осирис ежегодно умирает и возрождается к новой жизни, но оплодотворяющая жизненная сила в нем сохраняется даже в мертвом.

Мифы Древнего Египта. ч.1


Боги жили среди людей и царствовали над ними. Они были бессмертны, но власть передавали по наследству. И вот пришло время царствовать над людьми Осирису и Сету. Боги поделили между ними землю тик. Осирису они отдали долину Нила, насоленную дикими людьми, которые ничего по умели делать, кроме как охотиться на зверей и драться друг с другом. Пленных они убивали, а потом поедали. Из великой реки они извлекали только одну пользу - пили воду и не догадывались, какие живительные силы таились в мутной воде и иле, который каждый год приносил Нил из своих верховий. Вот какое царство досталось Осирису»

Сет стал властителем всех «чужих стран» — огромных пространств по обе стороны долины Нила. Там были жаркие, безводные песчаные и каменистые пустыни, из которых в долину Нила прилетали знойные ветры-суховеи. Там, где сквозь скудную землю пробивалась трава и вырастали деревья, гуляли антилопы и жирафы, а еще ослы и свиньи. Все боги считали свинью отвратительным животным, а Сет сделал ее священной. Но больше всего ему нравились ослы. Он даже голову свою превратил в ослиную. Так и ходил по земле - длинный, худой, с ослиной мордой, «украшенной» длинными ушами.

Пока люди были такими же дикими, как животные, Сет не завидовал Осирису.
Осирис был добрым и мудрым царем. Он убедил людей в том, что нет ничего отвратительнее людоедства. Потом засеял принесенный Нилом ил семенами злаков, собрал урожай и испек хлебы. И люди научились у него земледелию. Бог-царь помог им приручить животных, выращивать плодовые деревья и виноградники. А для того чтобы люди не бродили по земле, как дикие звери, он научил их строить дома. У людей появился достаток, и им захотелось веселиться. Для этого Осирис придумал музыкальные инструменты и танцы. А чтобы веселье было полным, Осирис обучил людей из винограда давить вино, а из ячменя варить пиво.

Но как только жизнь в речной долине стала лучше и богаче, чем в пустыне, Сет стал им завидовать и задумал отобрать царство у Осириса. А Осирис ничего не подозревал. Он любил сидеть в саду с виноградной лозой в руках. Добрый бог был занят теперь обучением людей тому, как с помощью трав лечить болезни. Люди чаще всего слышали только голос Осириса, не видя его самого, потому что в отличие от смуглых жителей долины у бога была кожа цвета листьев, деревьев, злаков и трав - зеленая.

Сет все время думал о том, как погубить своего брата Осириса и завладеть его царством. А тем временем пустыня становилась все пустыннее» В оазисах высыхали источники. Никли пальмы и кустарники. Антилопы, жирафы и даже ослы и свиньи бежали поближе к Нилу.
…Однажды Осирис совершил поход в Азию. Вернулся он с богатыми дарами и знаниями о том, как живут боги и люди в дальних странах. Он решил задать пир на весь мир. Пригласил на праздник и Сета.
А в ослиной голове брата созрел коварный план. Сет подослал к Осирису одного из своих духов, и тот незаметно измерил рост Осириса. И закипела тайная работа. Духи сделали сундук точно по фигуре Осириса. Снаружи ящик покрыли красивыми рисунками и драгоценными каменьями. Вот с таким «сувениром» Сет в сопровождении семидесяти двух сообщников-духов явился на пир к брату. Когда все развеселились, Сет предложил собравшимся:
- Давайте устроим игру. Пусть каждый попробует лечь в этот ящик. Кому он окажется впору, тот и получит его в подарок.
Одним гостям он был слишком мал, другим - велик. Наконец пришел черед Осириса. Не подозревая злого умысла, он лег в этот сундук-саркофаг. Сет и его сообщники сразу захлопнули крышку, обвязали саркофаг прочными веревками и бросили в реку!


А Сет тут же уселся на трон Осириса.
Когда мужчины начинают жестоко враждовать, женщинам остается только одно - горько оплакивать погибших. Залилась горькими слезами Исида, жена и сестра Осириса, верная помощница во Всех его добрых делах. Вместе с нею плакала Нефтида. Она была женою Сета, но боялась его. А Осириса любила.
Но недолго пришлось плакать Исиде. Злой братец решил расправиться и с нею. Пришлось Исиде бежать. Она спряталась в дельте Нила, среди болот, в гуще тростников и папирусов. Ее сердце жгли два желания - найти тело любимого мужа и отомстить за него Сету.


В отместку за избиение гигантов мать-Земля, разделив ложе с Аидом, произвела от него в Корикийской пещере в Киликии своего младшего отпрыска Тифона, которого называли самым большим из когда-либо рожденных чудовищ . Его нижнюю часть тела составляли свернувшиеся кольцами змеи, а когда он простирал руки, они тянулись в обе стороны на сто верст и заканчивались не ладонями, а несчетным количеством змеиных голов. Его ужасная ослиная голова касалась звезд, огромные крылья затмевали солнце, из глаз полыхало пламя, а из глотки летели огненные камни. Когда он бросился на Олимп, все боги в страхе поспешили спрятаться в Египте, приняв вид различных животных. Зевс превратился в барана, Аполлон - в ворона, Дионис - в козла, Гера - в белую корову, Артемида - в кошку, Афродита - в рыбу, Арес - в вепря, Гермес - в ибиса и т.д.

b. Только Афина не проявила трусости и лишь насмехалась над Зевсом до тех пор, пока тот не принял своего истинного обличья и не ударил перуном в Тифона. Не дав ему опомниться, Зевс тут же пустил в ход кремневый серп, которым когда-то оскопил своего отца Урана. Стеная и истекая кровью, Тифон бежал на гору Касий, которая возвышается на севере Сирии, и там снова сошелся в поединке с Зевсом. Ему удалось обвить Зевса мириадами колец, отнять серп, отрезать им сухожилия на руках и ногах громовержца и оттащить его в Корикийскую пещеру. Хотя Зевс был бессмертным, он лежал и не мог пошевелить даже пальцем. Тифон засунул сухожилия в медвежью шкуру и отдал ее на хранение своей сестре змеехвостой Дельфине.

с. Страх охватил богов, когда до них дошла весть о поражении Зевса, но Гермес и Пан тайно отправились в пещеру, где Пан чуть не до смерти перепугал Дельфину своим криком, а Гермес ловко похитил сухожилия и не менее ловко приставил их к конечностям Зевса