Темы исследовательских работ по русскому языку и литературе. Пример учебно-исследовательской работы по русскому языку "энциклопедия одного слова". Программы элективных и факультативных курсов по русскому языку

Темы проектов по литературе и русскому языку

5класс


1. Античная мифология в "Хрониках Нарнии" ("Лев, колдунья и волшебный шкаф").

2. Былина "Илья Муромец и Соловей разбойник" в современном кинематографе
(мультипликационные фильмы 1978 г. и 2007 гг.).

3. Миф об Орфее в произведениях живописи

4. Образ Геракла в произведениях живописи

5. Образ дракона в детской литературе

6. Подвиги Геракла на античных вазах

7. Красна речь пословицей

8. Литературная сказка – прямая наследница сказки народной

9. Мы в зеркале пословиц

10. Малые жанры фольклора

11. Русская народная тематика в курсе математики 5 класса

12. Фольклор моей семьи

13. Фольклорная шкатулка

14. Мифопоэтическая основа рассказа В.П. Астафьева «Ночь темная-темная».

15. Мифопоэтическая основа книги В.П. Астафьева «Последний поклон» (на примере рассказов «Ночь темная-темная» и «Пир после Войны».

16. Образы животных в рассказах В.П. Астафьева «Гуси в полынье» и «Белогрудка»

17. Образ музыки в рассказе В.П. Астафьева «Далекая-близкая сказка».

18. Гоголь Н.В. - словесный кулинар.

19. Предметный мир в повести Н.В. Гоголя "Старосветские помещики»

20. Символика цвета в повести Гоголя «Тарас Бульба»

21. Басни Крылова и сказки Салтыкова-Щедрина.
«Люблю, где случай есть, пороки пощипать…» (Особенности басни как литературного жанра).

22. Образ волка (лисы) в народных сказках и в баснях Крылова

23. Повесть Н.С. Лескова "Левша" и ее кинематографическая интерпретация.

24. Словотворчество и народная этимология в произведениях Н.С. Лескова

25. Античные образы в поэзии А.С Пушкина.

26.

27. Античные имена в ранних рассказах А.П. Чехова

28. Имена героев греческой мифологии в ранних рассказах А.П. Чехова

29. "Чины и звания" героев в ранних рассказах А.П. Чехова

30. Средства выражения комического в сказке Л. Филатова «Про Федота-стрельца».

31. Рассказ Геродота о скифах и рассказ Толстого «Много ли человеку земли нужно?».

32. Языковая игра в произведении Л. Кэрролла "Алиса в стране чудес".

33. Герои английских лимериков

34. Литературные портреты героев в "Приключениях Гекльберри Финна" и иллюстрации к книге.

35. "Приключения Гекльберри Финна": карта путешествий.

36. Литература и мой край

37. Мои ровесники в литературных произведениях

38. Какие загадки знают современные школьники?

39. Писатели, поэты рядом

40. Произведения в интерпретации иллюстраторов

6 класс

    Самоотверженность, любовь и страдание в сказке Андерсена «Русалочка»

    Мифоэпическая основа рассказа Астафьева «Деревья растут для всех»

    Мифоэпическая основа книги Астафьева «Последний поклон»

    Мистика и реальность в повести Гоголя «Ночь перед Рождеством»

    Роль мистики в творчестве Гоголя

    «Цветные» прилагательные в произведении Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки»

    Роль пейзажа в художественном мире феерии Грина «Алые паруса»

    Цветовые образы в феерии Грина «Алые паруса»

    Образ морской волны в поэзии лермонтова

    Тема дуэли в лирике Лермонтова

    Быт и нравы русского дворянства(на примере романа Пушкина «Дубровский» и сборника «Повести белкина»)

    Образ няни в жизни и творчестве Пушкина

    Завтрашний день книги

    Ильф и Петров: ирония и сатира в рассказе «Любители футбола»

    Литературные места нашего города

    Литературные места нашей области

    Особенности организации художественного пространства в романах-путешествиях

    Образ учителя в произведениях писателей 20в

    По следам литературных героев

    Пословицы и поговорки в речи современных школьников и их аналоги в современном языке.

    Прозвища моих одноклассников и их значения.

    Тексты современных песен: поэзия или антипоэзия.

    Что читают мои сверстники?

    Что читают в моем классе?

    Тема любви в произведениях Драгунского, Нагибина, Фраермана.

    Роль эпитетов и метафор в повести И.Христолюбовой « Топало и чертенок Тришка»

    Ричард Львиное Сердце в повести А.Линдгрен и исторической легенде.

    Зачем нужны псевдонимы?

    Семантика образа камня в художественном мире сборника О.Мандельштама «Камень»

    Словообразовательные инновации в речи подростков

7 класс

1. Географические знания в романе А. Беляева "Остров погибших кораблей".

2. Кинематографические приемы в романе А. Беляева "Остров погибших кораблей".

3. Поэтизация бытовой жизни в творчестве Б. Окуджавы.

4. Быт запорожских казаков в изображении Гоголя (на материале повести "Тарас Бульба").

5. Образ Петербурга в "Петербургских повестях" Н.В. Гоголя.

6. Слуги и господа (по произведениям А.С. Пушкина и Н.В. Гоголя).

7. Биологические знания героев романа Ж. Верна "Пятнадцатилетний капитан" и современная наука.

8. Латинские "крылатые выражения" в романе Ж. Верна "Пятнадцатилетний капитан".

9. Терминологическая лексика в романе Ж. Верна "Пятнадцатилетний капитан".

10. Античные образы в поэзии А.С. Пушкина.

11.

12. Мотив игры в повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка» и в одноименной экранизации А. Сахарова.

13. Семейная тема в произведениях А.С. Пушкина на примере романа «Дубровский» и повести «Барышня-Крестьянка».

14. От комических поэм А.С. Пушкина ("Граф Нулин", "Домик в Коломне") к комическим поэмам М.Ю. Лермонтова ("Сашка", Казначейша", "Сказка для детей").

15. Библейские цитаты в сказках М.Е. Салтыкова-Щедрина (любое произведение).

16. Комическое и его формы в сказках М.Е. Салтыкова-Щедрина.

17. Лаконизм прозы: функции глагольной лексики в художественном тексте (на примере рассказа А.П. Чехова «Смерть чиновника»).

18. Говорящие фамилии в произведениях писателей.

19. Имена античных героев в бытовой жизни современного школьника.

20 Какие существуют литературные премии сегодня

21. Литературные сообщества в Интернете.

22. Образ дождя в творчестве современных поэтов

23 Античные образы в поэзии Ф.М. Тютчева.

24. Древнерусская "Повесть о Петре и Февронии" и ее кинематографические интерпретации

25. Образы растений и цветов в литературе

26. Памятники литературным героям

27. Письма героев и их роль в сюжетах пушкинских произведений

28. Символика яблока в русской литературе как прекрасное прошлое родной страны

29. Слова-символы в японской поэзии

30. Языковые средства создания юмора в произведениях

8 класс

1. Символика жёлтого цвета в произведениях Ф.М. Достоевского и А.А. Ахматовой

2. «Собачье сердце» М. Булгакова и В. Бортко

3. Художественная природа и функция гротеска в «Петербургских повестях» Гоголя.

4. Образ морской волны в поэзии М.Ю. Лермонтова

5. Использование старославянизмов в лирических произведениях А.С. Пушкина

6. Традиции жанра «готической новеллы» в повести Пушкина «Пиковая дама».

7. Казачество в поэтическом и историческом сознании А.С. Пушкина

8. Фольклорные традиции русской народной сказки в повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка».

9. Пейзажи Тургенева и их место в структуре художественного повествования

10. Своеобразие «народных портретов» в «Записках охотника» И.С. Тургенева.

11. Анализ тематической группы пословиц и поговорок, включающих в свою структуру личные имена

12. Древнерусская и западноевропейская версии сходного сюжета (сопоставление "Повести о Петре и Февронии Муромских" и романа "Тристан и Изольда").

13. Игра морфемами и морфологическими признаками в современной отечественной литературе

14. Использование антонимов для создания контраста, антитезы, оксюморонов

15. Образ Богородицы в русской иконописи и русской литературе

16. Образ предмета-символа в русской и зарубежной литературе

17. Обряд инициации в поэме Гомера «Одиссея» и в русских волшебных сказках.

18. Одиссея и русские народные сказки

19. Роль газетного заголовка в эффективности печатных СМИ

20. Символика поэмы «Медный всадник».

21. Собираем «зеркала»! («Снежная королева», «Сказка о мертвой царевне и 7 богатырях», «Светлана», «Алиса в Зазеркалье», «Ночи перед Рождеством

22. Стилистические функции синонимов в произведениях художественной литературы.

23. Стилистическое использование профессиональной и терминологической лексики в произведениях художественной литературы

24. Штампы и стереотипы в современной публичной речи.

25. Пейзаж в поздних рассказах Л.Н.Толстого.

9 класс

1. Особенности поэтического языка «Горе от ума».

2. Интерпретация образа Чацкого, главного героя комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума", в постановках русских театров.

3. Герои века в романах М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» и А. Мюссе «Исповедь сына века».

4. Зилов и Печорин по пьесе А. Вампилова «Утиная охота» и роману М.Ю. Лермонтова

5. Тема пророка в лирике М.Ю. Лермонтова

6. Актуальность фантастических образов Н.В. Гоголя для современной России

7. Призраки и фантомные образы в произведениях Н.В. Гоголя.

8. Интертекстуальность романа И.С. Тургенева "Отцы и дети

9. Мир дворянской усадьбы и мир города в романах «Гордость и предубеждение» Джейн Остин и «Отцы и дети» И.С. Тургенева.

10. Арина Родионовна Яковлева в жизни и творчестве А.С. Пушкина

11. Бал как элемент дворянского быта на страницах романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин».

12. Библейская легенда о блудном сыне и ее трансформация в повести А.С. Пушкина «Станционный смотритель».

13. Дуэль в жизни и творчестве А.С. Пушкина

14. Книжные полки Онегина

15. Поэтизмы в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин».

16. Приметы времени и быта в романе в стихах «Евгений Онегин» А.С. Пушкина.

17. Смешное и грустное в рассказах А.П. Чехова: «Маленькая трилогия».

18. Э. Дикинсон и М. Цветаева: схожие мотивы лирики.

19. Женские судьбы в стихах в лирике Цветаевой и Ахматовой.

20. Влияние творчества Дж. Байрона на русскую классическую литературу

21. Испытание героев дуэлью (по произведениям русской литературы

22. Коммуникативная функция подростковой анкеты

23. Концепция любви в произведениях А.И. Куприна

24. Образ города в творчестве С. Довлатова

25. Образ моря в русской классической литературе

26. Образ собаки в литературе XX века

27. Птичьи фамилии в литературе

28. Цветовая палитра в романе Ф.М. Достоевского «Белые ночи».

29. Языковая палитра в «Слове о полку Игореве…».

30. Экологический контекст романа Германа Мелвилла «Моби Дик

10 класс

1. Зооморфная символика романа И.А. Гончарова «Обрыв».

2. Библейские мотивы в романе Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание

3. Реформы Александра II и их отражение в романе "Преступление и наказание»

4. Риторические приемы в диалогах героев Ф.М. Достоевского (на материале нескольких эпизодов романа "Преступление и наказание").

5. «Шекспировское» в русской прозе второй половины XIX века (на материале одного из произведений Ф.М. Достоевского).

6. Что читают герои романа Достоевского «Преступление и наказание»

7. Пословица в творчестве А.Н. Островского (любое произведение)

8.Значение стихотворения Пушкина «Рыцарь бедный» в структуре романа Достоевского « Идиот»

9. Образ Петербурга в произведениях А.С. Пушкина

10. пушкинский интертекст романа Гончарова « Обыкновенная история»

11.Вооружение русской и французской армий в романе Толстого «Война и мир»

12. Изображение военных действий в произведениях Толстого

13. Рассказ Геродота о скифах и рассказ Толстого «Много ли человеку на земле нужно?»

14. Роль сравнений в романе Толстого « война и мир»

15. Традиции русского и немецкого романтизма в очерке Тургенева «Призраки»

16. Античные образы в поэзии А.А.Фета

17. Тютчевские размышления о космосе и хаосе

18. Звуковые образы в стихотворениях Ф.И. Тютчева о природе

19. Кольцевая композиция в стихотворениях А.А.Фета

20. А.Меньшиков в истории и в литературе (по роману Толстого А. «Петр 1»)

21. Герой современной русской и французской литературы

22.Герой-правдоискатель в литературе конца 20-начала 21 в

23. Карты и карточная игра в литературе 19 в

24. Женские судьбы в стихах наших современниц

25.Образ еды в произведениях русских писателей

26. Образы деревьев в русской поэзии 19в

27. Язык и юмор в произведении Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев»

28. Учитель…Какой он на страницах отечественной литературы?

29. Флора и фауна в поэзии Серебряного века

30.Шолоховская география: от истоков до Нобелевского триумфа.

11 класс

1.А.Пушкин в лирике А.Ахматовой

2.Цветовая символика образа розы в поэзии Ахматовой

3. Цветы в поэзии Ахматовой

4. Эпиграф как средство формирования диалогической модальности художественного текста в произведениях Ахматовой

5. Игра как прием постмодернизма в творчестве Акунина

6. Художественные приемы и особенности романов Акунина

7. Библейские мотивы в романе Булгакова «Мастер и Маргарита»

8. Вечные темы в романе Булгакова « Мастер и Маргарита»

9. «Мастер и Маргарита» Булгакова и «Фауст» Гете

10. Роман Булгакова в оценке священнослужителей

11. Твой выбор:жизнь или…(проблема наркомании в произведениях Булгакова « Морфий» и Айтматова «Плаха»)

12 Концепция мира и человека в творчестве Бунина и Хемингуэя

13. Кавабато и Бунин: диалог с красотой, любовью и смертью.

14. Трансформация идеи вечной женственности в В.Соловьева в образе Прекрасной Дамы в творчестве Блока

15. Телевидение и литература: что окажется сильнее?

16. Своеобразие стиля сатирических рассказов М.Жванецкого

17. Роль снов в литературных произведениях.

18. Средства речевой выразительности в различных типах политического текста(на материале предвыборных публикаций)

19. Развитие жанра антиутопии в литературе 20в

20. Приемы речевого воздействия в газетных публикациях.

21. Памятники литературным героям в России.

22. Мир фэнтези в современной литературе

23. Концепт «грусть» и «тоска» в русском фольклоре и поэзии Кольцова

24. Использование устаревших слов в повседневной жизни.

25. Влияние драгоценных камней на судьбы литературных героев.

26.Концепты «истина» и «правда» в русском языке и произведениях Платонова.

27. Концепт «пустыня» в русской поэзии 19-20 вв

28. Интерпретация образов славянской мифологии в романе М.Вишневецкой «Кощей и Яга или небесные яблоки»

29. «Их взоры прикованы к небу» (мотив звезды в русской поэзии 19-20 в)

    Никнейм как разновидность современных антропонимов


«…на ступени основного общего образования программа развития универсальных учебных действий должна быть направлена «на формирование у обучающихся основ культуры исследовательской и проектной деятельности» в старшей школе результатом учебного процесса должно стать «формирование у обучающихся системных представлений и опыта применения методов, технологий и форм организации проектной и учебно- исследовательской деятельности»









ВЫБОР ТЕМЫ Зависит: от интересов самого ученика и его руководителя; от направления работы кружка, факультатива, в рамках которого ведется исследование; планирования участия в какой-либо конференции; традиций учебного заведения и др. Один из способов помочь учащемуся в выборе темы – предложить в начале учебного года список тем для исследовательских работ


Слишком узкая формулировка темы Роль тире в поэзии М.Цветаевой Включение в формулировку метафор, инверсий Пропавшая грамота Слишком «широкая» формулировка темы Гендерные различия в русском языке Язык современной интернет - субкультуры Недочеты, связанные с формулировкой темы Смещение акцента с лингвистического исследования на исследование социологическое


АКТУАЛЬНОСТЬ ТЕМЫ 1)неразработанность данного вопроса (вообще или в рамках какой-либо теории), 2)существование несовпадающих подходов, 3)наличие определенных неясностей и пробелов в науке, которые следует обязательно сформулировать, 4)новые условия функционирования языковых единиц, 5)большая распространенность того или иного языкового явления, 6)развитие смежных наук, вызывающее потребность в изучении известного материала с новых позиций, 7)потребности науки, которые могут быть удовлетворены решением данной проблемы, 8)практическая значимость исследования для решения конкретных региональных проблем и профессиональных задач и др. АКТУАЛЬНОСТЬ











В работе по молодежному сленгу часть материала берется из живой речи школьников, часть – из специальной статьи ученого-лингвиста десятилетней давности, часть – из современного литературного произведения, часть – из Интернета; вместе объединена лексика школьников, студентов и... байкеров(!) МАТЕРИАЛ ИССЛЕДОВАНИЯ













Подводятся итоги работыЗАДАЧИЗАКЛЮЧЕНИЕ 1) рассмотреть понятие лексической сочетаемости в отечественной лингвистике; 1) Лексическая сочетаемость - это способность слова сочетаться в тексте с другими словами или формами. Прилагательные чаще всего сочетаются с именами существительными, обозначая признак предмета. В основе лексической сочетаемости лежит лексическое значение слова и особенности стилистической окраски. 2) охарактеризовать особенности имени прилагательного как части речи, выявить типы прилагательных по характеру производности/непроизводности, продуктивности /непродуктивности; 2) Производное прилагательное путинский, выражая общее значение отношения, свойственности или типической принадлежности тому, что названо мотивирующим словом, обнаруживает в современном русском языке широкую сочетаемость. 3) извлечь из Национального корпуса русского языка языковые единицы, содержащие лексему путинский 3) В Национальном корпусе русского языка обнаружено 390 с/у с прилагательным путинский (-ая, -ое, -ие), что является свидетельством продуктивности исследуемой словообразовательной модели.


Список использованной литературы - пронумерованный насквозь перечень источников в алфавитном порядке с полным библиографическим описанием. Несколько работ одного и того же автора даются в хронологическом порядке. Если есть однофамильцы, литература располагается по алфавиту инициалов. В данный список включают только ту литературу, на которую были сделаны ссылки в тексте работы.

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ "ПЕРВОЕ СЕНТЯБРЯ"

С.В. АБРАМОВА

Организация учебно-исследовательской работы по русскому языку

Учебный план курса

Лекция № 4. Выбор темы учебно-исследовательской работы по русскому языку

Принципы выбора темы: добровольность, личная заинтересованность, научность и связь с базовым образованием, доступность, посильность, проблемность, этичность и др. Связь темы школьного курса, конференции учащихся и исследовательской работы по русскому языку. Влияние научных интересов учителя на выбор темы курса.

Выбор темы исследования – очень серьезный этап, во многом определяющий будущую учебно-исследовательскую работу.

Исследовательская работа – проявление творческого начала. Психологи отмечают, что творческая деятельность основывается на внутренних собственно познавательных мотивах, а не на внешних стимулах. Следовательно, учебно-исследовательская работа предполагает принцип добровольности.

Принцип личной заинтересованности – основополагающий при организации УИР. На этапе выбора темы выявляются личные интересы, пристрастия учащихся. Удобнее всего узнать о них из анкеты или беседы, в которую обязательно должны быть включены вопросы: «Чем вы любите заниматься в свободное время?», «О чем вы хотели бы узнать побольше?», «Что у вас вызывает интерес при знакомстве с разными языками?» и т.п.

Можно воспользоваться опытом коллег из московской гимназии № 1541 (организаторов конференции «Языкознание для всех»). На «Школе лингвистических исследований» учащиеся, работающие над исследованиями по русскому языку, рассказывали о том, как они выбирают темы и готовят работы. Оказалось, что их работа начинается с собеседования с научным руководителем, школьным психологом и классным руководителем, которое помогает сориентироваться в выборе темы. На таком «консилиуме» рождаются оригинальные идеи исследований, всегда связанные с увлечениями, личными склонностями и интересами исследователей. Так, например, тема «Изменение в тематической группе лексики со значением “еда”» привлекла школьницу, увлекающуюся кулинарией; “Сходства и различия наименований танцев в толковых словарях В.И. Даля и С.И. Ожегова” – школьницу, давно и серьезно увлекающуюся бальными танцами. Поклонники русского рока выбрали близкие им темы: «Рок-революция в России: взаимовлияние рок-поэзии и русской истории конца ХХ века»; «Русский рок: идея протеста и ее языковое воплощение».

Личная заинтересованность легко обнаруживается в текстах исследовательских работ.

Примеры

Работа Насти Г. «Фразеологизмы как отражение истории и национального своеобразия (на примере группы русских и французских фразеологизмов)» начинается с обоснования интереса к предмету исследования: «Мне очень нравится история, поэтому особый интерес у меня вызывают фразеологизмы, связанные с историей моей страны. Возьму только некоторые из них…».

Юлия К. «Диалектизмы Вологодской области в словаре В.И. Даля»: «Во время новогодних каникул я ездила на родину Деда Мороза, в Вологодскую область. И каково было мое удивление, когда я слышала, как на улицах, в магазинах, автобусах разговаривали между собой русские люди, а я их иногда совершенно не понимала… Россия – огромная страна, <…> в каждой области свои традиции, обычаи, говоры. В таких случаях, чтобы понять местный диалект, нужно обращаться к «Толковому словарю живого великорусского языка». Во время поездки Юля обратила внимание на диалектные слова, значение которых, вернувшись в Москву, посмотрела в словаре В.И. Даля: давеча – недавно; катанки – валенки.

Юные исследователи нередко проявляют интерес к речи своих ровесников, особенно это свойственно, как мы показали в прошлой лекции, школьникам с развитой языковой рефлексией. Иногда личные интересы, привязанности находят свое отражение даже в названии исследования, например, шестиклассницы Курышева Н. и Белоусова Н. озаглавили свою работу так: «Почему мы любим цитаты из романов В.Ильфа и И.Петрова “Двенадцать стульев” и “Золотой теленок”».

Принцип научности подразумевает обращение к научно-понятийному аппарату лингвистики (терминам, теории), использованию научных методов исследования языкового материала, причем в рамках определенной теории и научной школы . Эклектичность в исследовании может приводить к грубым ошибкам и выводам, противоречащим научному подходу.

Пример

Формулировка темы «Понятие царской власти в индоевропейской картине мира» из-за использования устоявшихся в лингвистике терминов индоевропейская (обычно – языковая семья ) и языковая картина мира производит впечатление удачной. Однако соединение этих терминов неоправданно, т.к. праиндоевропейский язык – скорее языковая модель, а не язык единой нации, а понятие «языковая картина мира» подразумевает специфически национальный взгляд на мир, зафиксированный в языке (грамматике, лексике, фразеологии). Таким образом, в теме соединено несоединимое.

Ненаучна также подмена исследования публицистической статьей, например об экологии языка.

Если школьники используют научные лингвистические методы, им не захочется обращаться к таким «красивым», но не имеющим ни малейшего отношения к науке словосочетаниям, как магия слова или положительная энергетика, разрушение ауры слова и подобным. Заметим: принцип научности не предполагает, что школьники-исследователи обязаны решать проблемы, актуальные для современной русистики.

Приведем примеры учебно-исследовательских работ (УИР), уже в названиях которых можно увидеть принцип связи с курсом русского языка.

    Роль личных местоимений в лирике М.Лермонтова.

    От зело до обалденно (синонимический ряд наречия очень в историческом аспекте).

    Употребление старославянизмов современными носителями русского языка.

    История заимствованных слов из французского языка русским.

    Тире и двоеточие в произведениях А.Чехова в сравнении с современными правилами их употребления .

    К вопросу об истории знаков препинания .

    Грамматические термины в учебниках русского языка начала и конца ХХ века.

Доступность – принцип, связанный с учетом возрастных особенностей учащихся. Школьникам, впервые приобщающимся к исследовательской работе в средней школе, можно предложить более простые в теоретическом плане темы, например, «Правописание е/и в корнях -сед-/-сид »; «Лексический комментарий к трагедии А.П. Сумарокова «Синав и Трувор»; «Сленг в молодежных журналах». Эти темы предполагают описание одного уже известного из школьного курса языкового явления, но на новом материале. Привлечет к исследовательской работе и сделает ее доступной занимательный материал, как, например, в работах: «Язык и юмор в романе Ильфа и Петрова “Двенадцать стульев”. Неожиданность изобразительных средств»; «“Значащие” имена и фамилии литературных персонажей в ранних юмористических рассказах Чехова»; «Средства выражения комического в сказке Л.Филатова “Про Федота-стрельца…”»; «Язык развлекательных телепередач (на примере передач “Алчность”, “Слабое звено”, “Кто хочет стать миллионером”; “Такие разные Карлсоны (на примере переводов на русский язык сказки А.Линдгрен)”»; «Этимология названий месяцев в календарях разных народов»; «“Что в имени тебе моем” (о собственных именах)». Темы, названные выше, условно можно назвать монотемами, т.к. в центре внимания одно явление.

Cтаршеклассникам есть смысл предлагать для исследования более сложные темы: «Примеры языкового манипулирования в предвыборных материалах 2002 года»; «Специфика языка и ее роль в формировании читательской аудитории периодических изданий (журнал “КоммерсантЪ-власть”, газета “АИФ”)»; «Формирование имиджа политических партий средствами печатных СМИ»; «Речевые характеристики участников проекта “За стеклом”». Очевидно, что речевые характеристики требуют комплексного анализа различных языковых уровней (от особенностей интонации и правильности ударений до специфической лексики и разговорных синтаксических конструкций), это сложнее, чем описание характерной лексики, используемой ведущими развлекательных передач.

Посильность – это принцип учета возможностей школьников. Опыт показывает, что при самостоятельном выборе темы ученики плохо представляют границы своих возможностей и глубину выбранного предмета исследования. Так, одна из юных участниц конференции «Языкознание для всех» выразила желание исследовать современные тенденции развития русского языка. На городских конференциях нередко бывают представлены работы на такие непомерно широкие темы, как, например, «Язык и стиль современных СМИ»; «Международная коммуникация, языковые трудности в общении представителей разных народов». Не соответствующий школьным исследованиям масштаб проблемы – одна из главных причин неудач. Куда более плодотворны самостоятельные наблюдения над языковым материалом небольшого объема. Поэтому можно посоветовать ограничивать исследование определенными рамками, как это сделано в темах «Язык, который мы потеряли. (На примере частных объявлений в газете “Русское слово” за 1907 год)»; «Изменения в русской графике и грамматике (по статье, посвященной 100-летию со дня рождения А.Пушкина, опубликованной в журнале “Юный читатель” за 1899 год)»; «Речевые ошибки спортивного комментатора канала НТВ+ Елизаветы Кожевниковой»; «Субстантивация в русском языке (на материалах поэмы Н.Гоголя “Мертвые души”)».

Бывает, что в работе, тема которой заявлена чрезвычайно широко, достаточно полно раскрывается конкретное языковое явление как частный случай; тогда ошибка в формулировке темы кажется особенно досадной. При узкой постановке темы заметнее достоинства работы.

Пример

Александр С. обратил внимание на специфику использования фразеологизмов в белорусских и русских газетах. Его работа только выиграла бы, если бы называлась не «Фразеологизмы как средство выразительности на страницах газет», а «Фразеологизмы как средство выразительности на страницах современных русских и белорусских газет».

Работа Насти Р. «Путешествие слова шпаргалка из одного языка в другой» посвящена истории языкового заимствования слова шпаргалка . Серьезная работа со словарями, словообразовательный анализ и опрос современных школьников позволили создать исчерпывающий портрет слова, которое живет в лексиконе русских школяров более ста лет.

Если тема сформулирована чересчур общо, ученику нечего исследовать, а можно только сделать обзор существующих работ (чаще всего неполный); такие темы, как, например, «Роль А.Пушкина в формировании русского литературного языка», явно провоцируют на написание реферата, а не исследования.

При выборе темы важно придерживаться принципа проблемности: «Исследование всегда начинается с вопроса, с постановки новой проблемы, что позволяет уточнить старую или открывает новую истину» , причем проблема должна быть именно лингвистической, а не философской, этической и др. Удачно сформулированы темы: «Как нас заставляют покупать (язык телерекламы)»; «Свобода слова на телевидении. Языковой аспект»; «Влияние Интернета на СМИ и на нашу речь»; «Нарушение норм литературного языка в телевизионной рекламе»; «Сопоставительный анализ языковых средств в текстах экономических документов начала и конца ХХ века». А вот примеры неудачных формулировок, не отражающих связи исследования с проблемами русского языка: «Реклама в современном метрополитене»; «Феномен анекдота»; «Юмор в школе»; «Черты представителей различных профессий в анекдотах».

Помогая ученику выбрать тему для УИР, мы можем столкнуться с этической проблемой. Всякий ли языковой материал, интересный с лингвистической точки зрения, можно рекомендовать для УИР?

Исследования современного русского языка часто невозможны без записей текстов живой разговорной речи, которая изобилует речевыми ошибками, просторечиями, обсценной лексикой, почти всегда сленгом и, особенно в последние годы, криминальным жаргоном. С одной стороны, кажется очень полезным «сделать прививку»: через исследовательскую работу дать представление о функциях криминального жаргона, обусловливающих убогую асимметрию основных лексико-семантических полей. С другой – останавливают чудовищно раздутые синонимические ряды со значением насилия.

И стоит ли одобрять такой объект исследования, как школьные настенные граффити, которые ученица собирала на партах и в туалетах, чтобы, по ее словам, «классифицировать их, проследить соответствия между возрастом написавшего, мотивацией и результатом»?

Не достойно ли такое упорство лучшего применения? Однако этот материал будет описан едва ли не впервые и с течением времени, очевидно, будет представлять научный интерес.

Отучебно-исследовательской работы школьников не надо требовать обязательной практической значимости – возможности плодотворно использовать на практике ее результаты. Но бывают исследования, которым находится практическое применение.

Пример

В работе девятиклассницы Кручининой Е. «Понимание современными школьниками лексики классической литературы (на примере поэмы Н.Гоголя “Мертвые души”)» выясняется, какие лексические единицы в тексте XIX века затрудняют восприятие произведения. Учитывая полученные результаты, учитель может сделать изучение текста поэмы более эффективным, а школьникам легче будет понять классическое произведение.

Условия двуязычия (в Белоруссии два государственных языка – белорусский и русский) подтолкнули Катю А. из Минска сделать по-настоящему нужную работу – уникальный краткий двуязычный словарь омонимов, который может быть широко применен в школьном преподавании языков и для справок. Исследовательница поняла из своего опыта, что такой словарь по-настоящему нужен школьникам. Единственное замечание, которое можно было бы сделать по поводу этой работы, связано с недостаточно точной формулировкой: лучше заменить неоправданно широкую тему «Межъязыковые омонимы: причины возникновения и трудности употребления» на более конкретную: «Межъязыковые омонимы в русском и белорусском языках: причины возникновения и трудности употребления».

Выбор темы УИР определяется не только перечисленными принципами. Исследовательские работы чаще всего проводятся в рамках элективного или факультативного курсов. Их направленность зависит от профиля школы. Очевидно, что школа или гимназия гуманитарного профиля предложит своим ученикам большее разнообразие курсов гуманитарной направленности. К тому же современные школы сотрудничают с вузами, преподаватели и аспиранты которых вносят в школьную исследовательскую работу свои научные интересы.

Сегодня все чаще учебно-исследовательской работой руководит школьный учитель. Это дает ему возможность реализовать свой творческий потенциал, воспользоваться знаниями, не востребованными на уроках, наконец, проявить индивидуальность. Кажется, в таких условиях должно было бы возникнуть бесконечное разнообразие курсов. Однако на практике складывается совсем иная картина. В анкетах и беседах большинство опрошенных учителей, готовых заняться научным руководством, назвали следующие темы: «Лексика и фразеология», «Этимология», «Заимствования в русском языке», «Культура речи», «Синтаксис простого предложения».

Повышенное внимание к лексике, в том числе и ненормативной (бранной, молодежному сленгу, жаргонам), характерно не только для школьников-исследователей, но и для современных лингвистов. По наблюдениям Л.П. Крысина, с середины 90-х годов ХХ века появилось множество работ по этим темам, что объясняется «отсроченным интересом»: в советской русистике жаргоны, будучи свидетельством существования их носителей (наркоманов, хиппи, нищих и др.) были запретной темой для исследователей. Существенно и другое: привлекая внимание к молодежному сленгу, старшеклассники ставят в центр проблемы себя: свой речевой опыт, свою языковую личность.

В сформулированных учащимися темах практически не нашел отражения системный подход к изучению языка, в то время как в темах, перечисленных учителями, он очевидно преобладает. Это естественно: в современном преподавании русского языка доминирует структурно-системный подход: с середины прошлого века он стал основным в лингвистике, и «при построении любого учебного курса для средней школы в него закладываются прежде всего устоявшиеся, принятые научным сообществом знания. Его содержание обычно составляют основы той или иной науки – “хрестоматийные” сведения». Таким образом, «всепроникающий деспотизм системности» (Ю.Н. Караулов) в предложенных учителями темах факультативных курсов – свидетельство некоторого консерватизма учительского взгляда на язык. Старшеклассники интересуются языковыми явлениями с другой точки зрения, хотят разобраться в закономерностях их функционирования, например: при каких условиях и почему используются иноязычные заимствования и сленг; как письменное по форме интернет-общение диктует написание слов, имитирующих их звучание, а «высказывание» (тоже письменное) – интонацию спонтанной устной речи.

Налицо своеобразный конфликт между сложившейся традицией преподавания русского языка и потребностью обучающихся в новом, более гибком подходе, который, в частности, ставил бы в центр внимания «пользователя» языка, языковую личность. Учебно-исследовательская работа создает наиболее благоприятные условия для того, чтобы преодолеть это противоречие: у учителя появляется прекрасный повод получить новые знания, новый исследовательский опыт.

Если словесник готов заняться, например, самообразованием в области лингвистики, прежде всего он должен выбрать один из уже разработанных факультативных курсов или составить собственный курс, читать литературу к нему, разрабатывать темы для исследования. Предлагаем для примера такой комплекс: программа занятий, литература для ученика и учителя, темы УИР.

Пример

Программа занятий факультатива «Социолингвистический взгляд на язык»

1. Вводное занятие. Что изучает социолингвистика? Изучение языков социальных групп, речевого поведения человека как члена определенной группы, социальных условий, влияющих на выбор форм личного общения.

2. Основные понятия социолингвистики: языковое сообщество, языковой код, языковая ситуация, языковая норма, речевая и невербальная коммуникация, коммуникативная компетенция и др.

3. Социолингвистические методы исследования: наблюдение, беседа, анкетирование, статистическая обработка полученных данных.

4. Языковая норма. Соотношение литературного русского языка и современного русского языка.

5. Диалект, социолект, арго, жаргон, сленг. Сбор и анализ материалов современной живой речи. Современные словари жаргона.

6. Городское просторечие. Сбор и анализ материалов современной живой речи.

7. Влияние различных факторов (возраст, образование, место рождения, пол) на речевое поведение человека.

8. Обобщенный речевой портрет представителей определенного социального слоя (на примере работы Л.П. Крысина «Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета»).

9. Практическое занятие: попытка создания речевого портрета лицеиста.

10. Специфика женского и мужского речевого поведения.

11. Невербальная коммуникация. Особенности невербальной коммуникации мужчин и женщин.

12. Темы и ситуации общения и их влияние на выбор языковых средств. Речевые жанры в семейном, официальном и дружеском общении.

13. Особенности семейного речевого общения, общения в малых социальных группах.

14. Языковые особенности семейного общения. Окказионализмы и прецедентные высказывания. Сбор и анализ материалов живого речевого общения в семье.

Литература для ученика и учителя

1. Беликов В.И., Крысин Л.П . Социолингвистика. М., 2001.

2. Виноградов В.В . История русского литературного языка. М., 1978.

3. Горбачевич К.С . Нормы современного русского литературного языка. 3-е изд. М., 1989.

4. Живая речь уральского города. Тексты. Екатеринбург, 1995.

5. Земская Е.А . Русская разговорная речь. Лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 1987.

6. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н . Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.

7. Китайгородская М.В., Розанова Н.Н . Современная городская коммуникация: тенденция развития (на материале Москвы). Приложение. Тексты. В кн. «Русский язык конца ХХ столетия». М., 1996.

8. Костомаров В.Г . Языковой вкус эпохи. СПб., 1999.

9. Крейдлин Г.Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации. М., 2005.

10. Крысин Л.П . Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета // Русский язык, 2001, № 1.

11. Караулов Ю.Н . Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы. М., 1986.

12. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

13. Панов М.В . История русского литературного произношения ХVIII–ХХ веков. М., 1990.

14. Русская разговорная речь. Тексты. Под ред. Е.А. Земской. М.: Наука, 1978.

15. Русский язык. Энциклопедия. М., 1997.

16. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М., 2002.

17. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова. М., 2003.

18. Сиротинина О.Б . Современная разговорная речь и ее особенности. М., 1974.

19. Формановская Н.И . Русский речевой этикет: нормативный социокультурный контекст. М., 2002.

20. Энциклопедия для детей: Языкознание. Русский язык. М., 1998. Т. 10.

Темы учебно-исследовательских работ

    Русские семейные имена и прозвища: история и современность.

    Прецедентные феномены и сходные с ними явления в речи современной молодежи.

    Репертуар прецедентных феноменов в речи различных социальных групп.

    SMS как новый речевой жанр.

    Попытка речевого портрета лицеиста. Лексический уровень.

    Особенности фатических высказываний в непосредственном молодежном общении.

    Особенности функционирования криминального жаргона (на примере художественного фильма «Джентльмены удачи»).

Еще один важный ориентир в выборе темы исследовательской работы – тематика конференции, участие в которой, как правило, планируется научным руководителем и исследователями. Если тема конференции заявлена очень широко, например, «Человек и общество. XXI век» или «Юность. Наука. Культура», она вряд ли поможет школьнику выбрать тему исследовательской работы. Бывают и правильные, удачные решения. Организаторы одной из ведущих лингвистических конференций – открытой городской научно-практической конференции «Языкознание для всех» г. Москвы – ежегодно изменяют тему своей конференции, детализируют направление возможных исследований.

Примеры

Язык и политика (2004)

    Политические термины разных времен и народов, их этимология.

    Особенности языка политических документов у разных народов.

    Языковой портрет политических деятелей (в том числе сравнение литературных персонажей и прототипов).

    Создание языкового имиджа политика.

    Специфика языка конкретных политических обозревателей или передач (изданий).

    Языковая политика государства, языки межнационального и международного общения.

    Языковое манипулирование в политике, политическая корректность.

    Юмор в языке политиков и в описании политической жизни.

Язык и история (2005)

    Исторические изменения литературной нормы в различных языках, процесс формирования литературного языка, путь от диалекта к литературному языку.

    Исторические изменения в фонетике, грамматике, лексике языков народов мира, история заимствований, этимология слов из определенных областей культуры, история знаков препинания, эволюция имен собственных в различных языках.

    История лингвистических открытий (учений), история создания учебников и словарей различных языков.

    Историко-языковой комментарий к художественным произведениям, сравнение языка раннего и позднего периода творчества писателя, современное восприятие языка классиков, сопоставление их языковых средств с языком современных писателей.

    Влияние мертвых языков на современные (старославянского на русский, латинского на европейские и т.д.).

    Современные тенденции развития русского и других языков.

Языковые контакты (2006)

    Соответствие языковых средств ситуации общения, специфика разных функциональных стилей языка.

    Переводы с иностранных языков на русский и наоборот, поиск адекватных языковых средств, учет национального менталитета.

    Влияние языков друг на друга, заимствования.

    Диалогическое общение в художественных произведениях (литературе, кино, спектаклях); языковые средства в описании ситуации общения у разных авторов (первого свидания, дуэли и т.д.); иноязычные вкрапления в русский литературный текст.

    Языковое манипулирование. Языковые средства, используемые в полемике известными людьми, язык переписки исторических деятелей.

    Языковые средства повседневного общения, типичные коммуникативные ситуации, повседневное языковое творчество, коммуникативные неудачи.

    Межкультурная коммуникация, языковые трудности в общении представителей разных народов.

    Невербальные языки общения у разных народов (мимика, жесты и т.д.), их соотношение с традиционными языковыми средствами.

    Языки виртуального общения, специфика общения в Интернете, общение человека с компьютером.

    Социолингвистические проблемы: смешение языков, соотношение нескольких государственных языков, билингвизм и диглоссия, пиджины, креольские языки.

Лингвистика на стыке наук (2007)

    Лингвистика и психология. Проблемы освоения языка детьми, психолингвистические аспекты изучения иностранных языков, составление и использование ассоциативных словарей, исследование механизмов воздействия текстов СМИ и др.

    Лингвистика и социология. Язык разных социальных групп (в том числе специфика общения в малых социальных группах), обобщенный речевой портрет представителей определенного социального слоя, проблемы двуязычия, вопросы языковой политики, гендерные (обусловленные полом) различия речи.

    Лингвистика и информатика. Лингвистические проблемы информационного поиска, анализ языковых средств новых видов коммуникации и др.

    Лингвистика и науковедение. Лингвистический анализ терминологии, а также научного и научно-популярного текстов в различных предметных областях (в том числе текстов из школьных учебников).

    Лингвистика и поэтика. Системно-структурные методы в анализе языка художественных текстов: метод компонентного анализа, метод оппозиции, метод «семантических полей», статистические методы и др.

    Лингвистика и теория перевода. Лингвистические проблемы «естественного» и машинного переводов, в том числе трудности перевода художественного и научного текста, а также подбора адекватных языковых средств при синхронном переводе.

Чтобы показать, как предлагаемые направления воплощаются в конкретных темах, приведем некоторые темы исследований, представленных на одной из секций конференции «Языкознание для всех»-2006 («Языковые контакты»).

Пример

Секция № 2.
Невербальное и виртуальное общение

1. Элементы невербального общения и их соотношение с традиционными языковыми средствами на примере поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души».

2. Язык чаепития.

3. Сопоставление невербальных средств общения в конкретных языковых ситуациях (на примере французского и русского языков).

4. Языки виртуальных коммуникаций как особое художественное средство в современных литературных произведениях.

5. Невербальное сопровождение общения в романе И.Тургенева «Отцы и дети».

6. Специфика общения в Интернете среди молодежи в области музыки.

Еще раз подчеркнем, что направления исследований, предложенные организаторами конференции, только отправная точка для постановки проблемы, уточнять и конкретизировать которую будете вы со своими учениками.

Итак, мы говорили о сложностях этапа выбора тем для исследования, принципах их выбора, достоинствах и недостатках тем. Попробуем обобщить, какой же должна быть хорошая тема.

Хорошая тема:

    интересна исследователю и отвечает задаче развития его личности;

    интересна научному руководителю;

    опирается на знания, полученные на основе базового образования, углубляет и расширяет их;

    соответствует принципу научности;

    доступна: соответствует возрасту, знаниям, способностям исследователя;

    посильна по объему и времени, необходимому для ее выполнения;

    содержит проблему, требующую решения.

На начальном этапе обычно выделяется основное направление исследования, уточнение темы и ее окончательное формулирование происходит позднее, когда пишется текст работы и ведется подготовка к представлению исследования. Поэтому мы вернемся к этому вопросу позднее.

Вопросы и задания

1. Вспомните основные принципы выбора темы учебно-исследовательской работы.

2. Какие ошибки встречаются наиболее часто при формулировании тем учебно-исследовательских работ?

    Проблемы русского языка на современном этапе.

    Новые существительные в современном русском литературном языке как отражение изменения общественной жизни.

    Язык интернет-общения.

    Узелковое письмо у славян.

    Изменение в тематической группе лексики со значением «еда».

    Русская кулинарная лексика и ее происхождение.

    Нарушение норм литературного языка в телевизионной рекламе.

    Сленг как самостоятельное явление в русском языке.

    Фамилии учеников физико-математического лицея № 27 г. Харькова.

    Явление паронимии и парономазии в русском языке.

    Собственные имена города Сарова.

    Современные русские семейные имена и прозвища.

    Ассоциативный словарь школьника.

    Молодежный жаргон XXI века как сегмент повседневного языка на примере речи учащихся гимназии № 1514.

    Граффити Приэльбрусья. Попытка классификации.

    Классификация заимствований в русском языке.

    Язык, который мы потеряли (сравнение языка объявлений газеты «Русское слово» за 1900-е годы и современных газет).

    Это звучное имя – Россия, Русь.

    Понимание современными школьниками лексики классической литературы (на примере поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души»).

    Речевой портрет современного лицеиста. Лексический уровень.

    Проблема охраны современного русского языка.

4. Выберите наиболее интересное для вас направление в изучении русского языка и попробуйте сформулировать 3–4 темы для УИР, отвечающие принципам, изложенным в лекции.

Публикации о конференции учебно-исследовательских работ школьников

Дроздова О.Е . Школьная лингвистическая конференция // РЯШ, 1997, № 4.

Дроздова О.Е . Конференция «Языкознание для всех»: история с продолжением // РЯШ 2003. № 3.

Абрамова С.В . «Языкознание для всех»-2004 // Русский язык и литература для школьников, 2004, № 3.

Пазынин В.В . Проектирование исследовательской деятельности учащихся в области русского языка // Исследовательская деятельность учащихся в современном образовательном пространстве: Сборник статей / Под общ. ред. к. психол. н. А.С. Обухова. М.: НИИ школьных технологий, 2006. С. 473–478.

Программы элективных и факультативных курсов по русскому языку

Баранов М.Т . Программа курса «Жизнь слова и фразеологизмов в языке и речи» для 8–9-х классов. (По выбору учащихся) // РЯШ, 1991, № 4.

Быстрова Е.А. Программа элективного курса «Русский язык и культура» для школ гуманитарного профиля // Мир русского слова, 2003, № 4.

Вартапетова С.С . Стилистика русского языка (для 10–11-х классов школ с углубленным изучением русского языка) // Программно-методические материалы: Русский язык. 10–11-е классы / Сост. Л.М. Рыбченкова. 4-е изд., дораб. и доп. М.: Дрофа, 2001.

Максимов Л.Ю., Николина Н.А . Программа курса «Язык художественной литературы». (По выбору учащихся). // РЯШ, 1991, № 4.

Пахнова Т.М . Слово Пушкина. Программа факультативного (элективного) курса для 9–11-х классов // РЯШ, 2004, № 3.

Тихонова Е.Н . Словари как средство познания мира (факультативный курс для 10–11-х классов гуманитарного профиля) // Программно-методические материалы: Русский язык. 10–11-е классы / Сост. Л.М. Рыбченкова. 4-е изд., дораб. и доп. М.: Дрофа, 2001.

Успенский М.Б . В ситуациях речевого общения 7 // РЯШ, 2001, № 1.

Ходякова Л.А . Слово и живопись (элективный курс) 8 // РЯШ, 2005, № 6.

Эта школа проводилась в рамках открытого городского семинара по проблемам гимназического образования в феврале 2005 года в гуманитарной гимназии № 1541.

Не следует смешивать научность и наукообразие, проявляющееся в обилии терминов и тяжеловесных грамматических конструкций, свойственных научному стилю речи, в формулировке темы УИР.

Слово язык в исследовании понимается очень узко: лексика и фразеология.

К.Г. Митрофанов, Е.В. Власова, В.В. Шаповал. «Други и другие в языке, истории, традициях...» Рекомендации для авторов и научных руководителей конкурсных работ.
(Четвертый международный открытый конкурс школьных исследовательских работ по гуманитарным проблемам современности на русском языке (интегративный международный мегапроект). М.: Прометей, 2002.

Некоторые, разработанные в последние годы программы курсов указаны в списке литературы после лекции.

При составлении программы были использованы материалы статьи М.Б. Успенского «В ситуациях речевого общения» // РЯШ, 2001, № 1; а также учебник Беликова В.И., Крысина Л.П. «Социолингвистика». М., 2001.

7 В работе представлена программа занятий по проблеме вербальной и невербальной коммуникации, однако не уточняется ее адресат и место в системе занятий по русскому языку.

8 Курс разработан для студентов вузов, однако автор полагает, что его также возможно использовать и в условиях школы.

В разделе представлены примерные , которые можно выбрать для проведения интересного исследования в любом классе общеобразовательной школы, как для индивидуального проекта, так и для групповой исследовательской деятельности.

Любую интересную тему исследовательской работы по русскому языку обучающимся можно взять из списка ниже и на основе ее придумать более подходящую своим увлечениям и уровню знаний формулировку темы. При просмотре перечня подбирайте тему, соответствующую вашим возможностям.

Темы проектов по русскому языку для 1, 2, 3, 4 класса


Руководитель поможет выбрать интересные темы проектов по русскому языку учащимся 1, 2, 3 и 4 класса начальной школы, изменить и подстроить тему под специфику исследовательской работы, дополнить по своему усмотрению. Тема научно-исследовательской работы должна соответствовать начальным знаниям ученика по теме и одновременно позволять ему приобрести новые знания в исследуемой области.

Темы проектов по русскому языку для 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 класса

Для удобства выбора все темы проектов по русскому языку распределены на учащихся 5, 6, 7, 8, 9, 10 и 11 класса общеобразовательного учреждения. По желанию, ученик может выбрать тему исследовательской работы по русскому языку из любого раздела, а затем расширить или сократить её, подстраиваясь под специфику своего исследовательского проекта.

Ниже определены темы исследовательских и проектных работ по русскому языку, которые не вошли в определенные классы, некоторые из них актуальны для любого класса. По рекомендациям руководителя, в данном списке ученику можно подобрать интересную тему работы, которая будет наиболее актуальна и нетривиальна среди одноклассников.

Темы проектов по русскому языку (общие)

Список тем исследовательских работ по русскому языку:


Анализ семантической группы «Цветовые наименования автомобиля».
Буквы, исчезнувшие из алфавита.
Вклад А.С. Пушкина в развитие современного русского языка.
Влияние интерактивного общения на письменную речь учащихся.
Вопрос о происхождении терминов «Русь», «Россия», «русский»...
Вопросы экологии языка в современном мире.
В.И. Даль. Хождение за словом. "Толковый словарь живого великорусского языка".
Выдающиеся учёные-лингвисты.
Жизнь и работа «пришельцев» (заимствованных слов) в русском языке.
Завтрашний день книги
Заимствованная лексика в наименованиях морских видов транспорта.
Заимствованная лексика в наименовании цветов.
Заслуженно ли забыт писатель…
Зачем нужны псевдонимы?
Заимствованные слова - благо или ущерб для современного русского языка.
Звук и смысл (на примере анализа одного - двух стихотворений).
Концепт... в произведениях русской литературы (опыт составления словаря).
Имена собственные в пословицах и поговорках.
Имена, фамилии, отчества в разных языках мира.
История падежей. Предлоги и падежи.
История причастий и деепричастий.
Имена прилагательные в названиях местностей.
Имена прилагательные в названиях произведений.
Имена прилагательные в названиях растений.
Искусственные языки.
История происхождения русской фамилии.
Изучение русского языка заграницей как способ приобщения к культуре России.
История письма.
Имена собственные в пословицах и поговорка.
Как живёт русский язык в Живом Журнале (в социальных сетях...)
Как учили грамоте на Руси.
Как соблюдаются нормы ударения жителями нашего поселка.
Какие существуют литературные премии сегодня.
Книга вчера, сегодня, завтра.
Красна речь пословицей
Красна речь фразеологизмами.
Кто и зачем скрывается под маской псевдонима?
Лексические составляющие образа Петербурга в прозе Ф.М. Достоевского.
Лексические составляющие образа Родины в лирике С. Есенина.
Лингвистические и эстетические особенности «словоновшества» футуристов.
Лингвистические ошибки вокруг нас.
Лингвистическая география. Сколько языков в мире?
Литературные места нашего города
Литературные сообщества сети Интернет.
Люди и рукописи.
Место русского языка среди других предметов в нашей школе.
Место и роль неологизмов и окказионализмов в лирике В. Маяковского.
Наименование предметов материальной культуры (одежда, обувь, предметы обихода и др.) в русском языке и связь их со словами языков-первооснов.
Наши друзья – словари.
Невербальные средства общения.
Название черт характера человека в сопоставлении с животными в русском языке.

Темы исследовательских проектов по русскому языку


Некоторые вопросы культуры речи современного русского языка.
Некоторые аспекты лингвистического анализа анекдота.
Новые профессии в современном мире и их названия.
Нигилизм и нигилисты. Появление термина, своеобразие личности.
Односоставные предложения в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».
Односоставные предложения в творчестве поэта Михаила Мокшина.
Ономастика названия магазинов в моем городе.
Особенности языка СМС сообщений.
Особенности прецедентных текстов-заголовков (на материале газеты «Заполярная правда»).
Особенности синтаксического строя стихотворений М. Цветаевой.
Особенности языка «сказа» в произведениях М. Зощенко.
Особенности языка «сказа» в произведениях Н.С. Лескова.
Откуда берутся наречия?
Отражение языческого мировоззрения славян в языке (фразеологии, пословицах, поговорках, ономастике).
Отражение имён славянских языческих богов в этимологиии некоторых слов современного русского языка.
Представления древних славян о времени и их отражение в языке и литературе.
Представления древних славян о цвете и их отражение в языке и литературе.
Происхождение междометий.
Применение черт животных для описания характера человека.
Прилагательные, обозначающие оттенки цвета в русском языке.
Роль фразеологизмов в русском языке.
Роль причастий в произведениях художественной литературы.
Русский язык и его контакты с другими языками.
Своеобразие речевых характеристик персонажей в драматических произведениях А.П. Чехова.
Склонения в древнерусском языке.
Славянские азбуки, их происхождение и взаимосвязь.
Слова-пустышки.
Словообразовательные типы сложных русских фамилий.
Современное состояние вопроса о происхождении письменности у восточных славян.
Фразеологизмы и идиомы в русском языке
Функционирование односоставных предложений в текстах разных стилей русского литературного языка.
Целесообразность использования заимствованной лексики в языке СМИ.
Что такое хорошая речь?
Эксперименты в области слова (на материале, художественной, публицистической литературы, языка СМИ и Интернета…).
Эмоции в пикселях.
Этимология слов-исключений из правил русской орфографии.
Язык рекламы.

Берестовая Анна

Исследование устной речи современного школьника.

Скачать:

Предварительный просмотр:

МБОУ Крыловская основная общеобразовательная школа

Проект на тему:

Работу выполнила:

Берестовая Анна, ученица 6 класса

Руководитель: Клименко Л.В.,

2012 год

Исследовательская работа по русскому языку на тему:

«Лексикон учащихся 5-9 классов моей школы».

Выполнила: Берестовая Анна, ученица 6 класса МБОУ Крыловской оош

Руководитель проекта: Клименко Любовь Васильевна,

Учитель русского языка и литературы

Предмет : русский язык

Цель проекта:

Задачи проекта:

  1. Определить, какое место занимает необщеупотребительная лексика- диалектизмы и профессионализмы в речи учащихся.
  2. Определить понятия "жаргон" и "сленг".
  3. Провести социологическое исследование (анкетирование) среди учеников среднего звена школы с целью определения:
  1. причин употребления школьниками жаргонизмов.
  1. Систематизировать материал.

Гипотеза: жаргонизмы -

Методы и приемы работы: чтение и анализ научной литературы, анкетирование, анализ анкет, сбор часто употребляемой ненормативной лексики. Результаты исследования будут изложены в форме доклада на уроке русского языка.

Объект исследования : учащиеся 5-9 классов МБОУ Крыловской оош.


Введение
1. Пояснительная записка
1.1. Область исследования, объект исследования.
1.2.Актуальность темы.

1.3. Формулировка цели и задач исследования.
1.4. Этапы исследования. Методы исследования.

2. Теоретические исследования
2.1. Диалектная лексика. Какое место занимают диалектизмы среди других групп слов? Востребованы ли они в наше время?

2.2.Профессиональные слова в лексиконе учащихся.
2.3.Что такое сленг?

2.4. Молодежный сленг.

2.5. Причины употребления сленга.

3. Практические исследования
3.1. Проведение анкетирования учащихся с целью определения:

  1. круга наиболее употребительных жаргонных слов,
  2. частотности употребления жаргонизмов,
  3. выяснения отношения школьников к молодежному сленгу.

4. Вывод

5. Список используемой литературы

6. . Приложения

Введение

С первого и по одиннадцатый класс мы изучаем русский язык. Это один из самых трудных школьных предметов. Но ни у кого не возникает сомнений в том, что изучать русский язык надо. Кому надо? Мне, моим друзьям- одноклассникам, тем, кто придёт в школу после нас. Моим детям, внукам. Всем нам, русским людям. Я искренне верю в то, что русский язык – « великий и могучий», потому что это язык Пушкина, Гоголя, Чехова и других классиков русской литературы.

Однако что же мы слышим сегодня из уст современной молодежи? « У тебя клевый прикид», «Классно мы потусили сегодня». В чем же «величие» и «могущество» языка современной молодежи и школьников? Бороться с ними или принимать их? Данное противоречие и способствовало возникновению интереса к исследованию лексики учащихся, определило проблему моего исследования.

1. Пояснительная записка

1.1. Область исследования –жаргонизмы и молодежный сленг как слой лексики, тесно связанный с жизнью современного школьника.
Объект исследования –устная речь учащихся моей школы
База исследования –обучающиеся 5-9 классов

МБОУ Крыловская основная общеобразовательная школа.
1.2. Актуальность :
- ограниченная лексика распространена среди школьников, однако ее происхождение недостаточно представлено в школьных учебниках русского языка;
- молодежный сленг и жаргонизмы –явления которые присутствуют повсюду, и знакомство с ними поможет расширить знания о лексическом составе языка и углубить знания по русскому языку в целом;
- исследование ограниченной в употреблении лексики позволяет связать лингвистические знания с жизнью, повышает наблюдательность и учит находить интересное и неисследованное рядом с собой;
- работа по теме позволяет выяснить отношение школьников к молодежному сленгу, а также выявить причины использования учащимися подобной лексики.
1.3. Цель исследования: проанализировать речь современных школьников с точки зрения использования ими общеупотребительной и ограниченной в употреблении лексики и определение путей пополнения словарного запаса учащихся моей школы.

Гипотеза:

в речи учащихся преобладает ограниченная в употреблении лексика: сленг, жаргонизм - часто употребляемые средства в речи школьников, их употребление связано с желанием выделиться среди людей, быть современными; жаргонные слова составляют смысловые группы, связанные с жизнью и деятельностью школьников. Так ли это?

Задачи:

  1. Определить состав групп общеупотребительной лексики в речи школьников.
  2. Определить «сленг».
  3. Провести социологическое исследование (анкетирование) среди учеников 5-9 классов школы с целью определения:

Используются ли в речи школьников диалектные и профессиональные слова;

Круга наиболее употребительных слов молодежного сленга и жаргонных слов;

Причин употребления школьниками сленга и жаргонизмов.

  1. Проанализировать результаты опроса и выводы разместить в диаграммах.
  2. Сделать выводы по теме исследования.
  3. Выполнить компьютерную презентацию.

1.4. Этапы исследования:

Изучение научной литературы, подбор теоретического материала.

Проведение анкетирования, обработка результатов.

Написание проекта.

Создание компьютерной презентации

Методы исследования:
- метод сбора информации (изучение научно-популярной литературы, наблюдение);

Сбор лексики;
- анкетирование;
-анализ, сравнение;
- статистические исследования (подсчет, вычисления).

2. Теоретические исследования.

2.1. Диалектная лексика. Какое место занимают диалектизмы среди

Других групп слов? Востребованы ли они в наше время ?

ЛЕКСИКА

Словарный состав русского языка с точки зрения сферы ее употребления можно отобразить в таблице:

Если слово в современном русском языке

употребляется свободно,

неограниченно

не вошло в состав свободно

употребляемой лексики


употребляется в определенной сфере деятельности (наука, делопроизводство и т.д.): дефис, рашпиль, нахлестка., скальпель, мольберт

употребляется определенной группой лиц для наименования предметов, имеющих в литературном языке свои названия: упакован-ный (богатый), тачка (машина), комп (компью-тер )

употребляется на определен-ной террито-рии:

голицы (варежки), бурак (свекла), гай (лес)

Общеупотребительная лексика

Профессиональная лексика

Диалект- ная лексика

Жаргонная лексика

Многие слова русского языка известны всему народу и употребляемы всеми. Эти слова являются общеупотребительными , например : вода, земля, небо, птица; зеленый, синий, длинный; идти, думать, говорить.

Но есть слова в русском языке, которые знают и используют в своей речи не все. Это необщеупотребительные слова. К необщеупотребительной лексике относятся диалектные, профессиональные, жаргонные слова и слова молодежного сленга.

К диалектной лексике относятся слова, распространение которых ограничено той или иной территорией. Они имеют фонетические, морфологические и синтаксические особенности, а также специфическую лексику. На основе бесед с родителями, бабушками и дедушками, общаясь со своими сверстниками, я пришла к выводу, что в речи учащихся моей школы присутствуют диалектизмы. В речь школьников они проникают благодаря общению со старшими. В официальной обстановке (на уроках) ребята стремятся говорить на литературном языке, а дома некотрые из них используют и диалект. Это такие слова как : курчата (цыплята), кошелка (корзина), цибарка(ведро), буряк (свекла),дите (ребенок) и другие. Однако диалектных слов в речи наших школьников не так уж и много. В результате анкетирования было выявлено, что диалектная лексика встречается очень редко в лексиконе учащихся 5-9 классов. Я выделила несколько причин редкого употребления диалектов:

  1. Одни утверждают, что диалектизмы- это лексика старшего поколения, людей пожилого возраста;
  2. Другие считают, что в наши дни использовать диалектизмы неактуально, смешно и, как говорят ребята, «старомодно»;
  3. Некоторые ответили « не знаю» что такое диалектизмы.

Конечно, жаль, что в нашей речи диалектных слов становится все меньше и меньше, а ведь какую выразительность, эмоциональность они придают языку! Например, рассказ М.А.Шолохова «Нахаленок». В этом рассказе писатель использует очень много диалектных слов, используемых донскими казаками. И когда мы читаем, как говорит Мишка или его дед, мамка или батянька, - нам смешно, и мы переносимся в казачью станицу начала прошлого века. И я думаю, что мы не должны забывать совсем те слова и выражения, тот язык, которым пользовались наши деды и прадеды.

Значение непонятного диалектного слова можно узнать из «Толкового словаря»

2.2.Профессиональные слова в лексиконе учащихся.

К специальной лексике ограниченного употребления относятся термины и профессионализмы. Слова, связанные с особенностями работы людей той или иной специальности, профессии, называют профессионализмами . Например , дефис, карбюратор, штемпель, товарооборот, скальпель .

Термин - это научное обозначение понятия (синтаксис, неравенство, климат, остров, монитор, подлежащее и другие.

В речи родителей, занимающихся разными видами деятельности, есть названия разных предметов. Из лексикона родителей такие слова переходят в детский лексикон. В результате анкетирования были выявлены некоторые профессиональные слова и выражения, которые знают и употребляют в речи учащиеся. Например, , аккумулятор, радиатор, коробка передач , севооборот, агротехника , медикаменты , педиатр, окулист, лор.

2.3 Что такое сленг?

Существует несколько определений сленга.

Сленг - речь какой-либо объединенной общими интересами группы, содержащая много отличающихся от общего языка слов и выражений, не вполне понятных окружающим.

Сленг - это вариант разговорной речи, не совпадающий с нормой литературного языка. Для чего же нужен сленг?

Сленг делает речь более краткой, эмоционально выразительной, говорящий может наиболее полно и свободно выразить свои чувства и эмоции. (Сравним два выражения. На книжном, литературном языке: «Я испытываю сильное приятное чувство от этой песни». На сленге: «Я просто тащусь от этой песни!») Наиболее удачным определением сленга, по-моему, является такое:

Сленг – слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к употреблению в литературном языке.

2.4.Молодёжный сленг

Молодёжный сленг - социальный диалект людей в возрасте 13 - 30 лет, возникший из противопоставления себя старшему поколению и официальной системе, и отличающийся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской

На мой взгляд, понятие школьный сленг - разновидность речи, не совпадающая с нормой литературного языка, используемая узким кругом людей, объединённых общностью интересов, занятий, положением в обществе. Из этого определения следует, что сленг относится к лексике ограниченной сферы употребления и

используется преимущественно в устном общении. Сленг был, есть и будет в школьной лексике. Его нельзя ни запретить, ни отменить. Он меняется с течением времени, одни слова умирают, другие – появляются, точно так же, как и в любом другом языке. Конечно, плохо, если сленг полностью заменяет человеку нормальную речь. Но современного школьника совсем без сленга представить невозможно. Главные достоинства тут – выразительность и краткость.

Не случайно, что в настоящее время сленг употребляется в прессе и даже в литературе (причем не только детективного жанра) для придания речи живости. Даже государственные деятели высокого ранга используют в своих выступлениях сленговые выражения. Следовательно, нельзя относиться к сленгу как к чему-то тому, что только загрязняет русский язык. Это неотъемлемая часть нашей речи.

2.5 Причины употребления сленга.

Сленг – разновидность нелитературной речи. Чаще всего сленгом пользуются подростки и молодые люди.

Предположим, что сленг в речи учащихся является средством повседневной речи. Возникает вопрос: почему именно так разговаривают школьники, почему сленг прочно вошел в обиход?

Чтобы ответить на этот вопрос, я проводила языковое исследование: анкетировала обучающихся, проводила наблюдение (и на уроках, и на переменах, и вне школы). Выясняла, что учащиеся 5-9 классов моей школы активно используют в своей речи сленг, которому характерна яркая экспрессивно-стилистическая окраска, поэтому легко переходит в разговорно-бытовую речь, в просторечие.

В анкетах я попросила указать слова, которые ребята употребляют наиболее часто. Анализ исследовательской работы и моих наблюдений позволили выделить в речи учащихся следующие семантические группы сленга:

Название группы

Примеры

Части тела

Грабли, заготовки (руки), пачка, башня (голова), зенки, бельма (глаза), варежка (рот), локаторы (уши);

Слова,обозначающие людей по профессии

училка (учительница), водила (водитель), историчка (учитель истории), мент (милиционер);

Бытовая техника

ящик, телик (телевизор), мобила, сотик (мобильный телефон), комп (компьютер), видак (видеомагнитофон), дивидишка (DVD);

Транспорт

мотик, мотак (мотоцикл), велик (велосипед), тачка (машина), девятка, десятка, пятнадцатка (модели автомобилей)

Слова,обозначающие людей по родству

предки, родичи, родоки (родители), папан, папка (папа), маман (мама), сеструха (сестра), братва (друзья), братуха, браток (брат), мен (парень)

Учеба

домашка (домашнее задание), двойка (оценка «2»), пятак (оценка «5»), контрошка

Продукты питания

хавка, хавать, хавчик, жрачка (еда), магаз, магазик (магазин), столовка (столовая)

Деньги

бабки, бабло, баксы, штука

Слова-оценки

классно, клево, лафа, ништяк, зашибись, кайф (хорошо, отлично), прикольно (интересно), круто (отлично), сто пудов, конкретно (точно), по натуре, реально (правда), воще (восхищение), позорно, стремно, отстойно (плохо, некрасиво), везуха (везучий), фигня(очень простое)

Глаголы

отвали, отвяжись, отцепись, отвянь (отойди, отстань), базарить (говорить), приколоться (пошутить), грузить (надоедать), обломиться (неудача), очуметь, обалдеть (удивиться), мутить, наколоть (обманывать), оторвать (достать), оттянуться (отдохнуть), балдею, тащусь (очень хорошо), слинять, смотать (сбежать), зыришь, пялишь (смотришь), лыбишься (улыбаешься), грузить (надоедать, приставать), пришить, забить (убить), сгинь, слиняй (уйди), наехать (угрожать);

Слова, обозначающие людей по их качеству характера

крыса, баран, свинья, собака, лось, лох, лошара, тормоз, шестерка, дятел, козел, чмо, дылда, корова

В результате исследования было выяснено, что обучающиеся активно используют сленг в своей речи. Использование нелитературной лексики чаще всего наблюдается при общении школьников друг с другом и при выражении какого-либо чувства (удивление – круто!, восторг – ва-у!, раздражение – отвянь и т. д.) Но интересен тот факт, что иногда без контекста, очень часто эти слова и выражения сопровождаются мимикой и жестами. Потому что без них бывает трудно понять смысл высказывания. Это подтверждается тем, что обучающиеся 7 класса не смогли подобрать все соответствия к сленговым словам и выражениям (например, слово «очуметь» без применения к какой-то ситуации оказалось сложным для объяснения). В зависимости от ситуации слова могут выражать разнообразные, вплоть до противоположных, эмоции: разочарование, раздражение, удивление, радость. Например: Ну ты, блин, даешь! (удивление), Не мешай, блин (раздражение), Здорово, блин! (восторг) и т. д. Ученики считают, что эмоции и чувства, их переполняющие, невозможно выразить литературным языком (одна из причин употребления сленга).

3. Практические исследования

3.1. Проведение анкетирования учащихся с целью определения

Закономерным показался мне вопрос, который задала обучающимся: «Для чего вы употребляете сленг?» Выяснилось, что наиболее популярными ответами были «Это модно, современно», «Помогают самоутвердиться». Я поняла, что ребята, употребляя сленг, следуют за модой, боятся показаться смешными, «белой вороной», если начнут разговаривать литературным языком. Кроме этого, присутствует элемент самоутверждения, своеобразного протеста против окружающей действительности.

Второй по популярности ответ: «Сленг делает речь понятнее для друзей». Несколько человек ответили, что сленг придает речи живость и юмор. На вопрос: «Когда вы вырастете, будете ли вы употреблять сленг?», многие ответили – нет. Это говорит о том, что употребление сленга взрослыми недопустимо, по их мнению, и вместе тем как бы подтверждают тезис, что сленг – это в большей мере – молодежное явление. При этом интересным мне показалось наблюдение по качественному употреблению сленга: пятиклассники и шестиклассники чаще всего употребляют слова, выражающие эмоциональную оценку (клево, круто, прикольно) и слова, относящиеся к школьной жизни (физра, литра, немец) старшеклассники высказали мысль, что при незнакомых людях (взрослых, учителях) стараются не употреблять в своей речи сленг.

Из бесед со взрослыми я выяснила, что и раньше, когда они учились в школе сленг присутствовал. Они назвали такие слова: блин, государственная оценка, фигня, шпора, но употребление этих выражений было низким, этими словами «не швырялись» в открытую, считалось зазорным произнести вслух при взрослом человеке нелитературное слово. Учителя нашей школы знают много слов современного сленга, некоторые иногда употребляют их в шутку.

4. Вывод.

В своей работе я попыталась объяснить причины употребления сленга как элемента повседневной речи учащихся. Ребята моей школы активно используют нелитературную лексику в своей речи. Исследование необщеупотребительной лексики в речи доказывает наличие в лексиконе школьников сленга, диалектных, профессиональных, жаргонных слов и выражений.

Больше всего в речи ребята моей школы используют сленг как экспрессивное средство, считая его модным. Таким образом они хотят создать свой мир, отличный от мира взрослых. Было также установлено, что употребление сленга – это некий протест против «серой» действительности, это элемент самоутверждения, стремления к независимости и самостоятельности. Немаловажным фактором является и влияние СМИ на речь школьника. Кроме того установлено, что школьники относятся к сленгу как к временному явлению в их речи. Некоторая часть учащихся вообще не задумывалась над тем, как говорит.

Я выяснила, что сленг существует давно (ещё со времен наших мам и бабушек), но степень употребления этого явления в языке в наше время возросла. Следовательно гипотеза, которую я выдвигала, верна- в речи учащихся преобладает ограниченная в употреблении лексика. На первом месте- сленг, жаргонизмы, а диалектизмы и профессионализмы встречаются очень редко. Значит, наша задача- учиться уместно использовать данную лексику в соответствии с ситуацией общения. Знать о невозможности ее применения в нормированной речи. Чтобы избавиться от отрицательного влияния ограниченной в употреблении лексики. Надо хорошо знать нормы литературного языка- нормы произношения, ударения, словоизменения, произношения.

6. Список использованной литературы

  1. С. И. Ожегов. – Словарь русского языка. - (под редакцией Н. Ю. Шведовой), - М.: «Русский язык», 1989
  2. В.В.Волина Я познаю мир, русский язык.- М.: АСТ, 1998.

3. Д. Э. Розенталь М. А. Теленкова – Словарь лингвистических терминов (электронный вариант).

4. Л.И. Скворцов. Жаргоны / русский язык: энциклопедия.- М., 1979.

5. О.Л.Соболева. Справочник школьника. 5-11 классы. Русский язык/ М.: АСТ. 2003.

6. В.В.Соколова. Культура речи и культура общения.- М.: Просвещение, 1995.

7. Материалы Интернет

7. Приложения

Вопросы анкеты для учащихся:

  1. Что такое молодежный сленг?
  1. Знаешь ли ты слова молодежного сленга? (да, нет)
  1. Используешь ли ты эти слова в своей речи? (часто, редко, никогда)
  1. Подчеркните те, которые вы употребляете наиболее часто.
  1. С какой целью вы их употребляете?

А) Считаете, что модно, современно.

Б) Нужны в речи для связи слов.

В) Помогают преодолеть недостаток слов в моей речи.

Г) Делают речь понятнее для друзей.

Д) Помогают самоутвердиться.

Е) Придать своей речи живость, юмор.

7. Могли бы вы обойтись без жаргонных слов и выражений?

А) Да.

Б) Нет.

В) Не думал об этом.

8. Стараетесь ли вы обойтись без них?

А) Да.

Б) Нет.

В) Не думал об этом.

Варианты ответов

5 класс

6класс

7 класс

8класс

9 класс

да

Нет

Не думал об этом

Ответы показывают, что с возрастом учащиеся понимают, что их речь неправильна и стараются исправлять её. В то же время учащиеся не задумываются о том, как они говорят.

9. Когда вы вырастете, будете ли вы употреблять сленг?

а) Да

б) Нет

в) Не думал об этом

Выборочный опрос учащихся 6 и 7 классов выявил их отношение к употреблению жаргонизмов. Всего было опрошено 14 человек.

На вопрос, для чего употребляются жаргонизмы учащимися, были получены данные, представленные в таблице:

6класс

7класс

всего

Модно, современно

Нужны в речи для связи слов

Делают речь понятнее

Что-то другое

Рассмотрев данный вопрос, можно сделать следующий вывод: основная причина употребления жаргонизмов – организовать общение среди сверстников, а также это «погоня» за модой и современностью. Повседневная речь школьников насыщена жаргонизмами и устранить их практически невозможно. Однако необходимо помнить о том, что жаргонная лексика- это не лексика культурного, образованного человека и всегда нужно помнить о том, в какой сфере речевого общения она допустима к употреблению.